淮安酒店家具有用嗎
166文章類型:分析性 文章 關鍵詞:淮安酒店家具、實用性、分析、市場需求、材質、風格、個性化 在當今旅游產業不斷發展的背景下,酒店行業也迎來了新的發展機遇。 作為酒店的重要組成部分,酒店家具的實用性受到了廣泛關注。 本文以淮安酒店家具為研究對象,分析其是否...
查看全文全站搜索
蘇州凱茜酒店家具有限公司是2014-11-19在江蘇省蘇州市相城區注冊成立的有限責任公司(自然人投資或控股),注冊地址位于蘇州市相城區北橋街道靈峰家具工業園姚季埂路38號。
蘇州凱茜酒店家具有限公司的統一社會信用代碼/注冊號是91320507321262116N,企業法人林永生,目前企業處于開業狀態。
蘇州凱茜酒店家具有限公司的經營范圍是:生產、銷售:酒店家具、家具。(依法須經批準的項目,經相關部門批準后方可開展經營活動)。在江蘇省,相近經營范圍的公司總注冊資本為18276萬元,主要資本集中在 100-1000萬 規模的企業中,共77家。本省范圍內,當前企業的注冊資本屬于良好。
通過百度企業信用查看蘇州凱茜酒店家具有限公司更多信息和資訊。
cath kidston是一個很有名的英國包包品牌,這個牌子的包包設計的非常好看,風格也很明確,全都是小碎花的圖案,特別可愛。下面小編給大家講講cath kidston是什么牌子?少女最愛的小碎花風代表怎么樣?
cath kidston是什么牌子
cath kidston是一個包包品牌,很受年輕女生的喜歡。
Cath Kidston,中文名稱是凱茜·琦絲敦,這個摩登復古風格的英國品牌由Cath Kidston于1993年創立,現在正是國內超高人氣的商品。凱茜·琦絲敦讓淑女們增添了青春洋溢氣息和超夢幻色彩,相信不久后,這個在英國家喻戶曉的品牌將風靡整個亞洲。樸素自然、甜美、懷舊、英國鄉村風格、復古和日常用品的實用性是Cath Kidston的品牌特色。邁入品牌發展的第二十年,印花仍為凱茜琦絲敦品牌的核心。受復古風的啟發,品牌從配飾、家居、女裝到兒童系列無一不體現了經典設計與英式詼諧創新的完美融合,每一件產品都清新可人、活力四射并令人莞爾。
cath kidston怎么樣
英國本土摩登復古品牌cath kidston,一入此店深似海,無處安放的童真和少女心終于找到了它的歸宿~~也算是親子品牌,成人和兒童用品可以說一半一半。我的雙肩包在比斯特打折村購入,原價都是55磅,包括在市里的專賣,打折也打不到比斯特那么多,而且比斯特的店鋪巨大~~琳瑯滿目拔不下眼~~
包包的材質大多都是防水,畢竟英國這讓人捉摸不透的鬼天氣,它想'流淚'的時候,天王老子也安撫不了它~~艷陽高照的時候,那個艷陽雨啊,也說下就下,或大或小,收放自如~所以設計防水的漂亮衣服和包包,是英國人的長項~小碎花啊,我的愛,哈哈推薦給大家。
cath kidston適合年齡
Cath Kidston都是走少女路線的,比較適合年輕的女生。
Cath Kidston本來只是一家在諾丁漢地區開著的小雜貨店,主要是售賣家具、傳統布料,正因為它誕生在那兒,也就受到了英倫鄉村文化的感染,又被創始人加入了時尚的元素,就這樣變成了在英國具有代表性的小碎花品牌啦。它家的包包除了小碎花特別好看,還很輕,很適合愛裝一堆東西在包里的姑娘們,出去旅行也是不可多得好包包呢。
包包挑選方法
1.看皮質表面
真皮革面有較清晰的毛孔、花紋,牛皮毛孔細而密,呈不規則排列,皮質光潔。牛皮有較勻稱的細毛孔;
2.看皮質的收邊截面
把皮包、錢包等的皮質收邊翻出來看,真皮的皮質較松疏,有動物纖維,而人造革則較為緊密,沒有纖維。就是再好的仿皮,收邊上也做不到跟真皮一樣;
3.用手指按壓真皮表面
用手指將皮按下,表面會有細小的皺紋,當手指抬起時,皺紋立即消失的是真皮。人造革和合成革是沒有皺紋,個別按壓后有皺紋,也不會明顯自然消失,
4.用指甲掐皮質表面
掐出的指甲痕跡,很快就消失并恢復原狀的是真皮,不能恢復或較長時間恢復的就是假皮。
第1章向讀者介紹一位仁慈的人
二月里一個寒冷的日子,傍晚時分。在肯塔基州P城的一戶人家裝飾考究的餐廳里,兩位紳士正坐著邊喝酒邊談話。沒有仆人在旁邊侍候。這兩位紳士的椅子靠得很近,他們似乎正十分認真地討論著什么事情。為了方便起見,到目前為止我們一直稱他們為“紳士”,但是,如果用挑剔的眼光審視的話,他們中的一位嚴格說來似乎不能歸入……
第2章母親
伊萊扎是從小被女主人寵愛著撫養大的。那些到過南方的人一定經常注意到夸德隆和穆拉托女人那種似乎是天生的特別的麗質、悅耳的聲音和嫻雅的舉止。這些夸德隆女人幾乎人人都有動人的外貌和優雅的風度,渾身上下充滿著一種令人目眩的美麗。剛才我們對伊萊扎所作的描繪并非出自想象,而是基于我們多年前在肯塔基見到她時的記……
第3章丈夫和父親
謝爾比太太出門看朋友去了,伊萊扎站在走廊上,無精打采地看著遠去的馬車,這時一只手突然搭在她的肩膀上。她轉過身子,好看的眼睛里溢滿快樂的笑意。“喬治,是你呀?你把我嚇了一大跳!嘿,你來了我真高興!太太出門去了,一下午不會回來,到我的小房間里來吧,我們可以單獨待在一起。”說著她把他拉進一間通向走廊的……
第4章湯姆叔叔小屋中的一個夜晚
湯姆叔叔的小屋是用原木搭建的,緊挨著“大宅”——黑人最喜歡這樣稱呼主人的房屋。小屋前有一塊整齊的園地,在精心侍弄下,每逢夏天,草莓、覆盆子、各種水果和蔬菜長得十分茂盛。小屋的整個正面被一大棵鮮紅色的比格諾藤和一株本地野薔薇所覆蓋,枝葉蔓生,纏繞交錯,把小屋粗糙的原木遮得嚴嚴實實。每年夏天,這里還有各……
第5章活財產易主時的感覺
謝爾比夫婦回到臥室準備就寢,謝爾比先生則懶洋洋地坐在一張大安樂椅中,看著下午送來的幾封信。謝爾比太太站在鏡子前梳理著伊萊扎為她做的復雜的發辮和鬈發。她注意到伊萊扎面頰蒼白,眼神茫然,便沒要她在旁侍候,而讓她上床睡覺去了。這事很自然使她想起上午和那姑娘的談話,于是她轉向丈夫,很隨意地說道:“順便問一……
第6章發現
謝爾比夫婦因為前一晚談話談得很晚,沒能很快入睡,因此次日早晨起得比平時晚了一些。“怎么伊萊扎到現在還沒來?”謝爾比太太說,她拉了幾次鈴都沒人應。謝爾比先生正站在穿衣鏡前磨剃須刀,這時房門開了,一個黑人男仆端著洗臉水走了進來。“安迪,”女主人說,“到伊萊扎的房門口去,告訴她我已經給她拉了三次鈴了……
第7章母親的奮爭
當伊萊扎離開湯姆叔叔的小屋時,很難想象還有別人比她更加凄慘、更加孤苦無助的了。對丈夫的苦難和危險的憂慮,對孩子的安危的擔心,加上在她意識到離開自己有過的唯一的家、失去一個她敬重的朋友的庇護自己所冒的風險時所產生的驚慌失措的情緒,她無法平靜下來。她還離開了每一件熟悉的事物——她長大成人的地方;她曾在……
第8章伊萊扎的逃亡之路
伊萊扎拼死逃到河對岸,此刻正是暮色蒼茫時分。當她在河岸消失時,從河里緩緩升起的灰蒙蒙的暮靄吞沒了她的身影,上漲的急流和相互碰撞的大塊浮冰成了橫在她和追捕她的人之間的不可逾越的障礙。因此,黑利悻悻地慢慢回到小客棧,考慮下一步該怎么辦。老板娘為他打開了一間小休息室的門。客廳里鋪著一塊破舊的呢地毯,上面放……
第9章參議員也是人
熊熊的爐火映照在一間溫暖舒適的客廳的地毯上,把茶杯和擦得發亮的茶壺的邊緣照得閃閃發光。參議員伯德正在脫靴子,準備把腳伸進一雙漂亮的新拖鞋里,這是他外出在參議院開會期間太太為他做的。伯德太太正喜氣洋洋地指揮著讓人擺茶點桌,還不時地對幾個嬉鬧的孩子告誡幾句。他們正興高采烈地鬧騰著各種各樣數不清的游戲和惡……
第10章黑奴上路
從湯姆叔叔小屋的窗口往外看去,二月的早晨下著毛毛細雨,天色灰蒙蒙的一片。老天俯視著人們陰沉沉的面孔,這些面孔反映了一顆顆悲傷的心。火爐前的那張小桌子顯得很突出,桌上鋪著一塊熨衣墊布,一兩件剛熨好的簡樸而干凈的襯衫搭在火爐旁的椅背上,克洛伊大嬸在桌上又鋪開一件襯衣。她小心翼翼、一絲不茍地壓著每一條褶痕……
第11章黑奴有了非分之想
這是一個細雨蒙蒙的傍晚,一位旅客在肯塔基州N村的一家鄉村小旅店的門前下了馬車。在酒吧間,他看見里面聚集著形形色色的人,他們都是因為天氣不好而到這兒來避一避的。展現在我們眼前的是這種聚會常見的場景。在這兒引人注目的是身材高大、瘦骨嶙峋、身穿獵裝的肯塔基人,他們以本地人特有的懶洋洋的勁兒倚著躺著,隨意伸……
第12章合法交易的范例
在拉瑪傳出悲切的號啕聲,那是拉結在哭她的兒女;她聽不進安慰的話,因為孩子們都死了。黑利先生和湯姆在馬車里一路顛簸著往前走,有一段時間兩人各自想著自己的心思。瞧,這確實是件奇妙的事情:坐在同一個座位上,有著同樣的眼睛、耳朵、手和別的器官,同樣的景物從他們眼前掠過,兩人的心思卻大不相同,真奇妙!比如……
第13章教友村
一個寧靜的場景展現在我們面前。一間又大又寬敞的廚房油漆得潔凈雅致,黃色的地板光亮平滑,一塵不染。一個烏黑的火爐,一排排閃亮的白鐵罐,使人聯想到難以描述的好吃的東西。幾把光潔的綠色木椅,雖舊但很結實。一把燈芯草座面的小搖椅上鋪著一塊用各種顏色羊毛織品的碎片拼綴而成的十分精致的坐墊。還有一把大搖椅,好像……
第14章伊萬杰琳
一顆年輕的星照耀著眾生,鏡子也難照出如此嬌美的容顏!可愛的生靈,還未豐滿成形,如玫瑰含苞未吐芳馨。密西西比河啊!夏多布里昂曾用散文詩的語言把它描繪成一條浩大的原始蠻荒之河,在動植物世界難以想象的奇異的景物之間奔流。從那以后,仿佛有人揮動魔杖對她施以魔法,兩岸的景物有了多大的變化啊!但是,……
第15章湯姆的新主人及其他
既然我們卑微的主人公的命運現在已經和高貴人物的命運交織在一起了,我們有必要把他們簡要地介紹一下。奧古斯丁·圣克萊爾是路易斯安那州一個富裕的種植園主的兒子,祖籍加拿大。這戶人家的兩個氣質和性格相似的兄弟,一個定居在佛蒙特州一個興旺的農莊,另一個成了路易斯安那州一個富有的種植園主。奧古斯丁的母親是法國……
第16章湯姆的女主人和她的見解
“我說啊,瑪麗,”圣克萊爾說,“你的好日子到了。我們這位講求實際、辦事有條不紊的新英格蘭堂姐會把你肩上整個一副操勞的擔子卸下來,讓你有時間恢復精力,變得年輕漂亮起來。交接鑰匙的儀式我看最好馬上就舉行。”這番話是奧菲麗亞小姐來這兒幾天之后的一天早晨圣克萊爾在早餐桌上說的。“那真是太好了,”瑪麗將頭……
第17章自由人的抗爭
傍晚時分,那位教友會信徒家中有一陣輕微的忙亂。雷切爾·哈利迪輕輕地走來走去,從她家的儲藏物中挑選出那些可以用最小空間放下的出門的必需品,為那幾個準備晚上出發的旅人做準備。午后,陰影逐漸往東邊拉長,鮮紅渾圓的太陽沉思般地懸在地平線上,把它金黃的光輝寧靜地灑在喬治和他妻子待著的小房間里。他坐在那兒,孩子……
第18章奧菲麗亞小姐的經歷及其見解
在我們的朋友湯姆淳樸的思想中,他常常把自己在圣克萊爾家做奴隸這種幸運與約瑟夫在埃及的際遇相比較。事實上,隨著時間的推移,他越來越受到主人的器重,這個比喻也就越來越恰當了。圣克萊爾人很懶散,花錢隨便。湯姆來這兒之前,一切采買主要由阿道爾夫負責。阿道爾夫在花錢隨意、揮霍無度方面和他的主人如出一轍,兩人……
第19章奧菲麗亞小姐的經歷及其見解續
“湯姆,你不必為我備馬了,我不想出去了。”伊娃說。“為什么呢,伊娃小姐?”“這些事讓我很難過,湯姆,”伊娃說,“讓我很難過。”她又神情嚴肅地說了一句,“我不想出去了。”說完她轉身離開湯姆,走進屋里去了。幾天以后,另一個女人來了,代替老蒲露送面包。奧菲麗亞小姐當時正在廚房里。“天哪!”黛娜說,……
第20章托普西
一天早晨,奧菲麗亞小姐正忙著料理家務,只聽見圣克萊爾在樓梯下叫她。“下來吧,堂姐,我給你看一樣東西。”“什么東西?”奧菲麗亞小姐手里拿著針線活,邊下樓邊問。“我給你管理的部門買了一件東西。看!”圣克萊爾說著,拉過來一個大約八九歲的黑人小姑娘。她算是黑人里最黑的了,一雙圓圓的明亮的眼睛像玻璃珠……
第21章肯塔基
讀者諸君也許不會不樂意稍稍花一點時間回頭看一看肯塔基那個莊園里湯姆叔叔的小木屋,看看湯姆走了以后他家里發生的事吧。這是夏天的一個傍晚,大客廳的門窗都敞開著,恭候著些許微風的欣然光臨。謝爾比先生坐在通向客廳的大廳里。大廳橫貫整個屋子,兩頭各有陽臺。他悠閑地斜躺在椅子上,兩只腳放在另一張椅子上,正在享……
第22章草必枯干花必凋謝
對于我們每個人來說,日子是一天一天逝去的,對于我們的朋友湯姆也是如此,兩年就這樣過去了。雖然與親人分離,雖然懷念遠方的故土,但是他從來沒有真正感覺到痛苦,因為人的感情就像一架調得很好的豎琴,除非所有的琴弦都砰然斷絕,否則是不可能完全破壞它的和諧的。當我們回顧過去那些似乎是貧困和艱辛的日子時,那些逝去……
第23章亨利克
就在這個時候,圣克萊爾的孿生兄弟阿爾弗雷德和他十二歲的大兒子來到湖濱,與他們一家人一起住了一兩天。這對孿生兄弟間的關系真是奇妙無比。造物主不但沒有賦予他們任何相似之處,反而讓他們在每一方面都恰恰相反。可是盡管如此,似乎有一根神秘的紐帶把他們聯系在一起,使他們具有不同于一般人的更親密的友情。他們常……
第24章預兆
兩天以后,阿爾弗雷德·圣克萊爾和奧古斯丁分別了。而伊娃這幾天由小堂兄相伴,玩得過度疲勞,以致體力不支,身體很快虛弱下來。圣克萊爾終于同意請醫生診治——這是他一直不愿意做的,因為這等于承認一個令人不愉快的事實。可是,有一兩天伊娃的身體很不好,只得臥病在家,這時只好趕緊去請醫生。瑪麗·圣克萊爾一直沒……
第25章小福音使者
一個星期天的下午,圣克萊爾躺在游廊上的一張竹躺椅上,抽著雪茄煙解悶。瑪麗斜躺在一張沙發上,這沙發放在游廊敞開的窗戶對面,被一頂透明的薄紗帳嚴嚴地罩住,擋住了蚊子。她手里懶洋洋地捧著一本裝幀精美的祈禱書,她捧著它是因為這天是禮拜天。她好像正在讀,可是事實上她不過是捧著書連續打了好幾個盹而已。奧菲麗亞……
第26章死亡
在生命的清晨,有些人被墳墓的簾幔遮蔽,我們再也看不見他們,請不要,不要為他們哭泣。伊娃的臥室很寬敞,就像家里其他房間一樣,它的門是開向寬闊的游廊的。她的房間一邊和她父母的住處相通,另一邊和奧菲麗亞小姐的住處相連。圣克萊爾是按照自己的眼光和情趣布置伊娃的房間的,這里的風格和她的性格特別吻合。窗……
第27章世界末日到了
伊娃房間里的那些小雕像和畫都蒙上了白布,房間里只聽見壓低的呼吸聲和放輕的腳步聲。百葉窗關閉著,把窗戶遮得半明半暗,陽光從窗戶中悄悄地射了進來,顯得很是肅穆。床上鋪著白床單,在往下俯視的天使雕像的下方,躺著熟睡的小姑娘的軀體——她已經長眠不醒了!她躺在那兒,穿著一件生前常穿的樸素的白衣,從窗簾中射……
第28章團圓
在圣克萊爾的家中,日子一周又一周地悄悄逝去了,在那只小船沉沒之處,生活的波浪又恢復到往日的節拍。嚴酷、冷漠、乏味的日常生活之水完全不顧人們的感情,傲慢而冷靜地往前流去!人們仍然必須吃、喝、睡眠;醒來后,仍然討價還價、買賣、提出問題和回答問題。總而言之,我們仍然追求形形色色的虛幻之物,盡管對它們的興趣……
第29章不受保護的人們
我們經常聽到,黑奴在失去一位好心的主人之后會十分悲痛,這是很有道理的,因為世界上再也沒有比處在這種境況下的黑奴更得不到保護、更悲慘凄涼的了。失去父親的孩子還有親友和法律的保護,他還是個值得重視的人,還可以有所作為,還享有公認的權力和地位,可是奴隸卻什么也沒有。從各個方面來看,法律都把他看成是沒有任……
第30章黑奴貨棧
黑奴貨棧!也許有些讀者的腦海中會出現這種場所的可怕景象。他們想象這是一個骯臟、陰暗的小破屋,是一座“丑陋不堪、空曠無邊、暗無天日”。的可怕地獄。可是不然,天真的朋友,當今人們已經學會了老練而彬彬有禮地犯罪的本領,以免讓人看了感到觸目驚心。黑奴在市場上行情很好,所以他們吃得好,洗得干干凈凈,受到的照料……
第31章途中
你的眼睛純潔,不看邪僻,不容奸惡。為什么看著這些行詭詐的卻視而不見,看著惡人吞滅比自己正直的卻靜默不言?——《哈巴谷書》第一章第十三節湯姆戴著手銬腳鐐坐在一條航行在紅河上的簡陋小船的船底,他的心情比鐵鐐更加沉重。月亮和星星都從他的天空消失了,一切都從他身旁掠過,就像眼前的樹木和河岸一樣,一去不復……
第32章黑暗的地方
世上黑暗的地方,充滿了強暴。湯姆和他的同伴跟在一輛簡陋的馬車后面,在崎嶇的道路上往前行。馬車里坐著西蒙·雷格里,那兩個女人仍然被鐵鏈鎖在一起,和行李一起被塞在馬車后部。一行人正在往很遠的雷格里的種植園而去。這是一條荒涼的路,時而蜿蜒穿過風聲悲涼、長著松樹的陰郁的貧瘠之地,時而越過長著柏樹的漫長……
第33章凱茜
看哪,受欺壓的流淚,且無人安慰;權力握在壓迫者的手里,沒有人安慰受壓迫者。——《傳道書》第四章第一節沒過多久,湯姆就了解了他的新生活中能指望的和該提防的事了。不管干什么,他都干得又好又快,而且,出于習慣和原則,他做事不拖拉、守信用。他性格沉靜、平和,并希望通過不懈的努力,至少能避免部分不幸的處境……
第34章四分之一黑人血統的姑娘的身世
看哪,受欺壓的在流淚;權力握在壓迫者的手里。因此我贊那已死的死人,勝過那仍活著的活人。——《傳道書》第四章第一、二節夜深了,湯姆獨自一人躺在軋棉機房一間廢棄不用的破舊的屋子里呻吟著,他的傷口還在流血,周圍是一些破損的機器零件、一堆堆的廢棉花,以及其他逐漸積累起來的廢物。夜又濕又悶,污濁的空間擠……
第35章紀念物
有些事情盡管微不足道,卻總能勾起沉重的記憶,我們總想把它忘掉;一種聲響,一朵花還有清風和海洋都能使心靈受傷,因為它們激活了電鏈,是它將我們神秘地捆綁。——《恰爾德·哈洛爾德游記》第四章雷格里家的客廳是個又大又長的房間,里面有一個寬大的壁爐,墻壁上曾經貼過艷麗、昂貴的墻紙,現在這些紙卻退了……
第36章愛默琳和凱茜
凱茜進了房間,見愛默琳坐在最里面的角落里,嚇得臉都白了。她進來時,那姑娘嚇了一跳,但當她看清來人是誰時,馬上跑上前去,抓住了凱茜的胳膊說:“啊,凱茜,是你呀!你來了我真高興!我剛才擔心是——啊,你不知道,整整一夜樓下鬧得多兇啊!”“我當然知道,”凱茜冷冷地說,“這我已經聽得夠多了。”“啊,凱茜!……
第37章自由
不管他被用何等莊嚴的儀式奉獻在奴隸制祭壇之上,只要他一踏上英國神圣的土地,祭壇和神都會一起墮入塵土,他就會在不可抗拒的世界范圍的解放的潮流中獲得拯救、新生和自由。——寇倫我們必須暫時把湯姆放在迫害者的手中,回頭去追敘喬治和他妻子的命運,當時我們把他們托付給了路邊的一座農舍里的朋友們。我們上次離……
第38章勝利
感謝上帝,他賜給我們勝利。在令人厭倦的人生之旅中,有時候我們許多人不是感到死要比活著容易許多嗎?殉道者即使面對死亡的痛苦和折磨,也能在對厄運的恐懼中獲得強烈的鼓舞和激勵。他內心有一種精神的昂奮和激情的迸發,可以使他經受任何危險和痛苦的考驗,這正是不朽的榮耀和永恒的生命誕生之時。可是活下去,日復……
第39章計策
惡人的路似很黑暗,他自己不知為何物絆倒。雷格里住宅的閣樓像大多數閣樓一樣,空曠凄清,到處是灰,蛛網密布,零亂地扔著一些廢木料。在當年顯赫的日子里,住在宅子里的那戶富有人家從國外買進了大批豪華家具,有的他們已經帶走了,有的很凄涼地留在了發霉的空房間里,或者堆在這閣樓上。一兩只原來運家具來的大包裝箱靠……
第40章殉難者
不要以為正直之人已被蒼天遺忘,盡管生活中平常的禮物也未得到;盡管心兒破碎,鮮血流淌,受盡欺凌,走向死亡!因為上帝已經記下了每個傷心的日子,每一滴眼淚也都已記下。天國的萬年幸福,將是對他兒女在塵世受苦的報償。——布萊恩特最漫長的旅途也有終點,最凄苦的長夜也會逝去,迎來黎明。光陰的時時……
第41章小主人
兩天以后,一個年輕人駕著一輛輕便馬車從兩旁種著楝樹的大道駛來,他匆匆把韁繩往馬脖子上一扔,跳下車就打聽種植園的主人。來人是喬治·謝爾比。為了說明他怎么會到這兒來,我們還得往回敘述一番。奧菲麗亞小姐寫給謝爾比太太的信,不幸在一個偏遠的郵局耽擱了一兩個月之后才送到謝爾比太太手中,因此在她收到信之前,……
第42章一個真實的鬼故事
由于某種不同尋常的原因,這段時間在雷格里家的仆人中間鬼的故事特別流行。人們竊竊私語著,語氣確鑿地說,在更深夜靜時分,聽見有腳步聲走下閣樓,在屋子里四處走動。樓上過道兩邊的門雖然上了鎖,也沒有用:這個鬼要么口袋里有一把復制的鑰匙,要么行使鬼魂自古以來就有的能從鑰匙孔眼中穿行的特權,然后又令人可怕地像……
第43章結局
我們這個故事剩下的部分很快便可以講完了。喬治·謝爾比就像任何年輕人一樣,一方面被這件事的傳奇色彩所吸引,另一方面出于仁愛之心,費心勞神地把伊萊扎的賣契寄給了凱茜,上面的日期和名字與她所知道的事實相符,因此她女兒的身份便確定無疑了。現在她要做的只是去探尋這些逃亡者的行蹤了。德都夫人和凱茜被命運緊緊地……
第44章解放者
喬治·謝爾比只給母親寫了寥寥數語,告訴她到家的日期,關于他老朋友死去的情景,他實在不忍心講述。他寫了好幾次,結果都哽咽不已,最后只好撕碎信紙,擦干眼淚,跑到一個地方去讓自己平靜下來。那一天在謝爾比家里到處是一片喜悅的忙碌景象,大家期待著喬治少爺歸來。謝爾比太太坐在舒適的客廳里,用山核桃木燒得很旺……
第45章結束語
作者經常收到全國各地的來信,詢問這個故事是不是真的,對此她將作一個總的答復。故事里的具體細節大部分確有其事,其中有許多為作者本人或其親友所見。書中介紹的人物的原型幾乎都是作者和她的親友見過的,這些人物說的話有許多就是作者親耳聽見或別人告訴她的一字不差的原話。伊萊扎的外貌和性格都來自現實生活;湯姆……
4季-07集 錢德橫刀奪愛
錢德無意碰到凱茜出浴,越發心煩意亂;
喬伊因赴卡西的約會而讓凱茜空等;
錢德和凱茜單獨相處并深情擁吻;
錢德內心的犯罪感促使他給公寓添置了新家具;
凱茜同喬伊分手,喬伊疑心有第三者存在;錢德承認他就是第三者,兩人友誼出現裂痕。
羅斯演奏舊日的作品,菲比驚若天人;但菲比是他唯一的知音;其他人均覺難以忍受;菲比對羅斯的音樂才華大為傾倒,決定從此不再班門弄斧。
---
最后羅斯故意表演得很糟糕,以喚回菲比的自信,不過在大家的眼里,羅斯得表演實在是很糟糕。
第四季第七集